Translation of "it about me" in Italian


How to use "it about me" in sentences:

Well, you believe it about me!
Ci ha creduto nel mio caso!
What is it about me you fear?
Che cos'è che le fa paura di me?
What is it about me bugs you?
Cos'è che ti irrita di me?
I promise not to make it about me.
Prometto di non farne un mio problema.
I didn't mean it about you, I meant it about me.
No, non era per te che lo dicevo, ma per me.
You're not happy but you have to make it about me.
E' a te che non va bene, ma devi sempre scaricare la colpa su di me.
You always turn shit around and make it about me.
Vuoi sempre stravolgere i fatti e metterli contro di me.
What is it about me that makes you pleased to see me?
Cosa c'e' in me che ti fa essere cosi' contenta di vedermi?
Listen, Marge, I've been wondering all these years, why is it about me that you find so irresistible?
Senti, Marge, mi sono chiesto per tutti questi anni, che cosa c'e' in me che trovi cosi' irresistibile?
So what is it about me that you find so interesting?
Ohe cosa ci trovi di tanto interessante in me?
You fuck with me, my business you make it about me.
Tutto ciò che danneggia me o la mia impresa è affar mio.
Is it about me following you and Jake into the movie theater?
Riguarda il fatto che ho seguito te e Jake dentro al cinema?
What is it about me that makes this all worthwhile?
Cos'ho di particolare per cui vale la pena fare tutto questo?
Is it about me firing you?
Riguarda la mia intenzione di licenziarvi?
What is it about me that scares you so much?
Cos'e' che ti spaventa cosi' tanto di me?
So what is it about me that makes you think I'm stupid?
Dimmi, cos'e' che ti fa pensare che io sia stupido?
Is it about me searching for Jenny's birthday gift on company time?
Di me che cerco il regalo di compleanno per Jenny durante l'orario di lavoro?
Mom, please, can I just have five minutes where we make it about me?
Mamma, per favore, mi daresti 5 minuti dove parliamo solo di me?
Charlie, mate, what is it about me that you find so threatening?
Charlie, amico. Cosa trovi in me di così intimidatorio?
You jealous 'cause he wrote it about me.
Sei geloso perché parla di me.
Why can't you make it about me, just for once?
Perche' non cerchi di coinvolgermi, una volta tanto?
Well, don't you turn this around and make it about me.
Adesso non venirmi a dire che e' colpa mia!
Even 16 years later, I have a way of ruining the night and still making it about me and Baze.
Anche dopo sedici anni riesco a trovare un modo per rovinare la serata e a farla girare intorno a me e Baze.
But I must know, what was it about me that made you try?
Ma devo saperlo, cosa c'era in me che ti ha fatto decidere di provare?
Tell me, Randall, what exactly is it about me that's so desirable?
Spiegami una cosa, perche' mi vuoi cosi' tanto?
So what is it about me?
E che cos'e che ci trovi in me?
Is it about me or the dead pixels?
Giusto. Verso di me o verso i pixel bruciati?
What is it about me that makes broken people flock to me?
Cos'ho che attira irrimediabilmente le persone scoppiate verso di me come un gregge?
These resolutions should be about you, and I made it about me.
Questi propositi dovrebbero essere cose vostre, e io li ho fatti diventare cose mie.
May I ask you, what is it about me that troubles you so much?
Posso chiederti... cosa c'e' di me... che ti preoccupa cosi' tanto?
They turned my message away from the teachings it hid and made it about me and things that I did.
Hanno travisato il mio messaggio e gli insegnamenti che portava, e ne hanno fatto una storia su di me e sulle cose che facevo.
Maybe you should just write it about me.
Forse dovresti scriverlo solo su di me.
Was it about me as a child refugee, or as a woman who set up a high-tech software company back in the 1960s, one that went public and eventually employed over 8, 500 people?
Parlava di me in quanto bambina rifugiata, o donna che ha fondato un'azienda high tech negli anni '60, che si è poi quotata e ha impiegato più di 8500 persone?
2.6972789764404s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?